Ing-marie carlsson. Psychometric properties of the Swedish childbirth self

Elmo Psychometric properties of the Swedish childbirth self
  • Anibal Instruments used clinically require not only that the instrument is valid and reliable but it must also be easy to administrate and easy to respond to. Buckingham: Open University Press; 2005.
Rigoberto Änglagård 3
  • Nancy This was performed independently by three midwives who were thus familiar with the area and terminology. It may also be used to evaluate antenatal preparations and other interventions during pregnancy.
Harry Änglagård 3
  • Laverne The handbook of psychological testing. Furthermore, all items were discussed, and some minor changes were made.
Jorge Änglagård 3
  • Jarred The mean age of respondents was 28. No further changes were carried out.
Gavin Psychometric properties of the Swedish childbirth self
  • Miguel Most women in the western world experience childbirth only a few times.
Ron Änglagård 3
  • Eddy Därefter arbetade hon på och Borås Stadsteater.
Keith Änglagård 3
  • Benjamin A state can change and is contextual and therefore, it may be influenced. The Principal Component Analysis with varimax rotation revealed a structure with cross-loadings of twenty-two items 35%.
Hans Änglagård 3
  • Emanuel Descriptive statistics and non-parametric tests were used to describe and compare the scales. These members studied the instrument individually and then discussed it together.
Greg Ing
  • Ali Background Previous research has reported that women who are admitted to delivery wards in early labour process before an active stage of labour has started run an increased risk of instrumental deliveries. Self-efficacy consists of cognitive, emotional and behavioural components that are interrelated and affect each other.
  • Eddie Minor linguistic and stylistic problems were identified in the instructions, these were amended and simplified.
Jamie Ing
  • Milton Non-parametric tests were used due to skewed distribution on the outcome efficacy scales. It was initially generated through content analysis of post-partum interviews with both nulliparous and multiparous women.
  • Timothy Back translation for cross-cultural research. However, some commented that the instructions were repeated, with quite long sentences and that these could be improved upon.